Translation of "è seguito" in English


How to use "è seguito" in sentences:

"Non starò a descrivere quel che è seguito.
"I shall not describe you the continuation.
Posso solo dirle, in confidenza, che il suo caso è seguito dai servizi sociali.
I can only tell you in confidence that he was referred by welfare as a special case.
Tutto ciò che è seguito, la caccia, il viaggio su Marte, sono elementi standard del programma "Viaggio nell'Ego".
Everything after that-- the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton-- are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip.
Ogni volta che si è verificato un calo d'energia è seguito un aumento nel campo di gravitone.
Every time we've had a power drain it's been followed by an increase in the graviton field.
È seguito da anni dal dipartimento psichiatrico, con un trattamento molto pesante.
He's been under heavy psychiatric treatment for years.
Il loro nuovo show è seguito dalle donne di tutto il mondo
Their new hit show is being tuned in by women all over the world.
Marty va a fare una passeggiata dopo il pranzo di domenica pomeriggio ed è seguito a casa da un beagle triste e malnutrito, che che Marty sospetta stia abusando di Shiloh.
Marty goes for a walk after lunch on a Sunday afternoon and is followed home by a sad-looking, malnourished beagle, whom he names Shiloh.
Il prossimo in termini di percentuale è seguito da proteine, la cui percentuale raggiunge l'8%.
The next in terms of percentage is followed by proteins, the figure of which reaches up to 8%.
Si verifica quando un lungo periodo di abuso d'alcol è seguito da un'astinenza improvvisa.
It occurs when the long-time abuse of alcohol is followed by... by a sudden abstinence.
E poi, quello che è seguito, è stato un incubo.
And then, after that, it was a nightmare.
Questo è seguito da un secondo giro di scommesse.
This is followed by a second round of betting.
Ho fatto una chiamata, è seguito dal miglior cardiologo del Mount Sinai, e dicono che si riprenderà.
He's okay. I made a call, he's got the best cardiologists at Mount Sinai, and they say he's going to be fine.
Tecniche di contro-sorveglianza per arrivare qui. Sa come scoprire se è seguito.
Countersurveillance route to get here; knows how to look for tails.
Questo è seguito dal processo di colata in cui si deve notare che lo spessore minimo della lastra di cemento non deve essere inferiore a 30 cm.
This is followed by casting process wherein it should be noted that the minimum thickness of the concrete slab must not be less than 30 cm.
Inoltre, tavole indicano quale velocità è seguito in un caso particolare.
Also, boards indicate what speed is followed in a particular case.
Questo è seguito dall'annuncio della benedizione del Signore su tutte le nazione soprattutto per la Sua popolazione in Giuda.
This is followed by proclamations of the Lord’s blessing on all nations and especially on the faithful remnant of His people in Judah.
Questo racconto è seguito dalla storia di Riccioli d'oro, che va in casa di un'altra persona con palese mancanza di rispetto per la proprietà e la privacy dei proprietari.
This tale is followed by the story of Goldilocks, who goes into another person's home with blatant disrespect for the property and privacy of the owners.
Il russo è seguito dal polacco e dall’ucraino, parlati da 50 milioni di persone rispettivamente.
After that come Polish and Ukrainian with 50 million speakers each.
Il materiale nel cilindro è seguito da un movimento composto tridimensionale nelle direzioni assiale, radiale e circonferenziale.
Material in the cylinder is followed by three-dimensional compound movement in the axial, radial and circumferential directions.
Questo gruppo di età è seguito da vicino dai membri del Regno Unito di età compresa tra 35-44 (29%%) e quelli di età 45-54 (23%%).
This age group was closely followed by UK members aged 35-44 (29%%) and those aged 45-54 (23%%).
Il suo intervento è seguito da un primo scambio di opinioni.
It was followed by a first exchange of views.
Alle concentrazioni di picco è seguito un calo dell’esposizione sistemica con una emivita apparente di eliminazione (t1/2) di 8, 84 ore.
Peak concentrations were followed by a decline in systemic exposure with an apparent elimination half-life (t1/2) of 8.84 hours.
Il numero di serie inizia con 'M101A' ed è seguito da 14 cifre.
The serial number starts with 'M101A' and is followed by 14 digits.
Questo è seguito da un'analisi demografica di questo obiettivopubblico: età, sesso, professione, istruzione, reddito, stato civile e stile di vita.
This is followed by a demographic analysis of this targetaudience: age, sex, profession, education, income, marital status and lifestyle.
Il corpo è gravemente impoverito perché non riceve abbastanza nutrienti, e questo è seguito da problemi come: perdita di capelli, unghie, desquamazione della pelle, eruzioni cutanee.
The body is severely depleted because it does not receive enough nutrients, and this is followed by problems such as: hair loss, nails, peeling skin, rashes.
Questo è seguito da guide laterali fissate sulla parte superiore della struttura.
This is followed by fixed side rails on the top of the structure.
Questo è seguito dal numero desiderato del telefono della città di Kazan. 4
This is followed by the desired number of Kazan city phone. 4
Il nome file di default indica il tipo di preferenze esportate ed è seguito dall'estensione.voprefs.
The default filename indicates the type of preferences exported and has the filename extension “voprefs.”
È seguito da uno “shakedown”, un test a tutta velocità dell’auto da rally, e dalla competizione, che dura tre giorni, da venerdì a domenica.
It is followed by ‘shakedown’ – a full speed test of their rally car – with the competition proper running for three days from Friday to Sunday.
Sua madre non ha vissuto a lungo con suo marito, presto è seguito un divorzio e Gregory si è trasferito a Tyumen.
His mother did not live long with her husband, soon a divorce followed, and Gregory moved to Tyumen.
In base alla mia esperienza e a ciò che ne è seguito, posso attestare quanto segue: “Poiché non tutti ricevono ogni dono; poiché vi sono molti doni, e ad ogni uomo è accordato un dono dallo Spirito di Dio”.7
From that experience and what has followed it, I can testify, “For all have not every gift given unto them; for there are many gifts, and to every man is given a gift by the Spirit of God.”7
Ne è seguito un "effetto a cascata" di fatture non pagate, perché ogni anno non potevamo onorare alcuni dei nostri impegni giuridici per mancanza di fondi.
This has led to a "snowballing effect" of unpaid bills as each year we could not honour some of our legal commitments due to shortages of funds.
Questo è seguito da uno strato (20 cm) di pietrisco.
This is followed by a layer (20 cm) of crushed stone.
Il dibattito che è seguito all'adozione del Libro verde ha confermato il valore aggiunto dell'azione dell'UE nel campo della mobilità urbana, nel rispetto delle competenze nazionali, regionali e locali.
The debate that followed the adoption of the Green Paper confirmed the added value of action at EU level in the area of urban mobility while at the same time respecting national, regional and local competences.
Se l'effetto non è seguito, provare a rimuovere la batteria e per un po 'trasferirla in una stanza calda.
If the effect does not follow, try removing the battery and for a while transfer it to a warm room.
Questo è seguito da uno strato di ghiaia fine, e in cima - tappeto erboso.
This is followed by a layer of fine gravel, and on top - the turf.
Il quale di solito è seguito da un simbolo simile alle virgolette.
And this in turn tends to be followed by this quotation marks-like symbol.
È seguito da molti dei nostri neolaureati in ingegneria biomedica.
It's taken by many of our graduate students in biomedical engineering.
È seguito da un testo progettato a forma di pergamena su cui costruisco la storia in questione.
This is followed by a text panel, it's designed in scroll form, in which I construct the narrative at stake.
ed è tragico. Inizia con l'assassinio di un essere umano innocente, ed è seguito da un processo in cui l'assassino è dichiarato colpevole e condannato alla pena di morte, e la sentenza di morte viene, in ultimo, confermata dalla Corte d'appello.
It begins with the murder of an innocent human being, and it's followed by a trial where the murderer is convicted and sent to death row, and that death sentence is ultimately upheld by the state appellate court.
E poiché ogni momento è seguito da un altro, ogni possibilità genera un'altra serie di futuri divergenti.
And as one moment follows another, each possibility begets another set of divergent futures.
Per tutta la sua vita, attraverso tutto, attraverso la Rivoluzione Culturale e tutto quello che ne è seguito, lui ha continuato a collezionare, così che adesso ha più di 8 milioni di pezzi nei suoi musei che documentano la storia contemporanea cinese.
Over a lifetime, through everything, through the Cultural Revolution and everything afterward, he's kept collecting, so that he now has over eight million pieces in his museums documenting contemporary Chinese history.
Poi, a colazione, il maiale che è seguito, il pelo del maiale, o le proteine del suo pelo, sono state usate come perfezionatore nell'impasto.
Then, at breakfast, the pig that I followed, the hairs off the pig or proteins from the hairs off the pig were used as an improver of dough.
1.8126518726349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?